别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

We do chicken right!

一句简单的话,竟然有很多种天马行空的翻译。

到底,这句经典的标语中文意思是什么?

  • 我们做鸡是对的!
  • 我们就是做鸡的!
  • 我们有做鸡的权利!
  • 我们只做鸡的右半边!
  • 我们只做右边的鸡!
  • 我们可以做鸡,对吧?
  • 我们行使了鸡的权利!
  • 我们主张鸡权!
  • 我们还是做鸡好!
  • 做鸡有理!
  • 我们让鸡向右看齐!
  • 我们只做正确的鸡!
  • 我们肯定是鸡!
  • 只有我们可以做鸡!
  • 向右看!有鸡!
  • 我们要对鸡好!
  • 我们愿意鸡好!

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

翻译成了这样,不知道鸡的心里面到底会这样想?

求鸡的心里阴影面积!

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

在我看来应该翻译成:我们只做正版的鸡!

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

由童梦坊亲力打造,集推理、奇幻、幽默、温情、成长于一身的亲子剧“熊熊探案·互动儿童舞台剧《小鸡快跑》”将在新年的第一天和成都的小朋友们见面!

童梦坊是什么?

童梦坊是成都艺非传媒机构倾力打造的儿童舞台剧品牌。 艺非传媒机构成立十年,专注于包括演出活动在内的文化服务与创意产业。 童梦坊专业致力于以儿童剧为桥梁,开发儿童艺术启蒙,提高孩子大爱意识、公益意识、孝道意识、传统文化意识。

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

小鸡怎么快跑

万物更新,新旧交替。很久很久以前,在遥远而又美丽的属相王国,流传着一个关于新年的传说——在新年钟声敲响之前,如果没有将代表祝福的新年吉祥物,送给王国的每一个人,那么属相王国将永远陷入无休无止的黑暗之中……

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

新年眼看就要到了,今年轮到了小鸡一族最年幼的淘淘。初次担任新年吉祥物护送使者的淘淘十分开心,在去往最后的动物村路上淘淘遇到了动物村的兔妞。但狐狸却说,兔妞是来偷吉祥物的淘淘相信了狐狸的话,却不知已经落入了狐狸的陷阱。幸好淘淘被熊猫侦探胖弟和熊先生救了下来,但一切并没有结束,真正的阴谋才刚刚开始……

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

别想歪了“We do chicken right!”应该这样翻译

演出时间

2017年01月01日

演出场馆

金莎剧场

演出票价

198

全家福398(198×5)

合家欢298(198×3)

亲子218(198×2)

订票热线

1010-3721

猛戳文末【阅读原文】购票

——–END ——–

原创文章,作者:dongshuai,如若转载,请注明出处:http://boke.6ke.com.cn/?p=28261

发表评论

登录后才能评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息