为什么邮件抄送是CC?

本文原创作者:帕特里克;微信公众号:英语汇(yingyuhui7)

英语copy一词我们再熟悉不过了,因为在中文里就有其对应的音译词语:拷贝。在早期的一些计算机教学书籍里,就会经常出现「把某某文件」拷贝到软盘或者U盘里。

回到工作场合,copy也成了一个高频词。首先,我们键盘上用来复制的快捷键ctrl+c里的c指的就是copy。

除此之外,我们在邮件来往的时候,也会经常听到soft copy或者hard copy。这两对词组的实际含义不难猜,前者soft copy是文件的电子版本,而hard copy则是打印版本。

为什么邮件抄送是CC?

邮件里CC的故事

我们写邮件还时常会用到抄送,「抄送」对应的英文就是CC。有时同事之间聊天的时候也会使用CC来代替「抄送」一词,比如:这个表格你做完之后也CC给我一份。CC全称其实是carbon copy。carbon,碳。至于「抄送」为什么和碳有关系,这还得从更早的时候说起。

在复印机出现之前,人们会使用一种碳纸在书写的同时进行复写。carbon copy就这样产生并沿用至今。

为什么邮件抄送是CC?

Copywriter是什么职业?

许多朋友看到copywriter这个单词的时候,还以为是抄袭者。而其真正的含义却是:广告文案编写人,也通常被称为「文案」。

在这里,copy可以被理解成「文案」或者 「新闻稿件」。「营销文案」,对应的英文可以是marketing copy。

Copy不一定是「复制」

除此之外,copy作为英语名词,还有另外一种常见含义。我们来看这个句子:

If you can’t afford a new copy of the book, perhaps you can find a second-hand one.

注意,这个句子里的a new copy of the book,指的可不是书的复印件,copy在这里其实是一个量

词,其含义是「一份」,「一件」。所以,这句话应当这么理解:这书要是你买不起新的, 你或许能找到一本旧的。

当然,如果真想表达「把这本书复印一下」,可以说make a copy of the book。

Copycat

copy有时候也可以用作贬义词,也就是所谓的「山寨」。比如:

Don’t always copy what the others do; use your own ideas.(不要老是抄袭他人, 你应该有主见. )这里我们介绍一个单词:copycat,模仿者,也可以指山寨产品,

比如:

At the market you can buy affordable copycat versions of expensive perfumes.(你可以在市场上买到廉价的冒牌昂贵香水。)

原创文章,作者:dongshuai,如若转载,请注明出处:http://boke.6ke.com.cn/?p=5828

发表评论

登录后才能评论

联系我们

400-800-8888

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息